Welcome
to the MOR-Bible website
August
2023 Printable
156 KB .pdf
MOR-Bible,
which is in God the Father and the Lord Jesus Christ. Grace to you
and peace from God our Father, the Lord Jesus Christ, and us. We
give thanks to God and the Father of our Lord Jesus Christ as we
pray always for you. We pray for the hope, which is laid up for
you in heaven, where you heard before in the Word of the truth of
the Gospel, which is come to you as it is in all the world. We pray
the Word of truth brings forth fruit as it does also in you since
the day you heard of it and knew the grace of God in truth. For
this cause, we do not cease to pray for you and to desire that you
might be filled with the knowledge of God our Father's Will in all
wisdom and spiritual understanding. In the name of our Lord Jesus
Christ, Amen.
In the July 2023 teaching,
we traced, tracked, and searched in God's Word the Greek word agathos
used for our English word "good" as documented in Romans
12:2. The Greek word agathos is translated into our English word
"good" which means "good; what is morally good"
and denotes the inner harmonious perfection, which is its own standard
and measure, and which primarily belongs to God. There are 102 usages
of agathos in the Bible.
James 1:17 tells us:
Every
good [agathos] gift and every perfect gift is from
above, and cometh down from the Father of lights, with whom is
no variableness, neither shadow of turning. [Bold added for
empahsis.]
We
learned every time we speak in tongues it helps our infirmity (weakness,
sickness, frailty, etc.) and makes intercession for the saints according
to the Will of God. We know that all things work together for good
to them that love God and to them who are called according to his
purpose.
As
a reminder, this year we are tracing, tracking, and researching
the Greek words which were translated into our English words as
documented in Romans 12:2:
And
be not conformed [by the five senses information] to this
world: but [in contrast] be ye transformed by the renewing
of your mind [to God's revealed Word], that ye may prove
what is that good, and acceptable, and perfect, will of God.
In
this month's teaching we will trace, track and search in God's Word
the Greek word euarestos which is translated into
our English word "acceptable" as documented in Romans
12:2. The Greek root word is eu.
Note:
The sources for all Greek-English words are Strong's Exhaustive
Concordance of the Bible, The Critical Lexicon and Concordance
to the English and Greek New Testament (Bullinger), Young's
Analytical Concordance to the Bible, The Word Study Concordance
by George V. Wigram and Ralph D. Winter, and Webster's Desk
Dictionary of the English Language.
Remember
the goal of a Biblical Word study is to determine the exact meaning
of a word as God utilized it in the context of the verse(s). We
will do a Biblical Word study on the Greek word used in the New
Testament as translated later into English to see its original Biblical
usage and meaning.
The
Greek word euarestos is translated into our English
word "acceptable" and means "well pleasing."
There are nine (9) usages of the Greek word euarestos
as documented in Romans 12:2. It is from the root Greek word eu
which means "well." There are six (6) usages documented
of the Greek word eu. We will trace, track, and search
in God's Word all six (6) usages of the Greek word eu
translated to our English word "well."
First, let's see from where the Greek word euarestos
originated. The first usage of the root Greek word eu
is documented in Matthew 25:21 and 23. We will read Matthew 25:14-23
for context. These verses are a parable, which is a comparison.
Within the verse, the translation or word will be bolded for emphasis.
For
the kingdom of heaven is as a man travelling into a far country,
who called his own servants, and delivered unto them his goods.
And unto one he gave five talents, to another two, and to another
one; to every man according to his several ability; and straightway
took his journey.
Then he that had received the five talents went and traded with
the same and made them other five talents.
And likewise, he that had received two, he also gained other two.
But [in contrast] he that had received one went and digged
in the earth and hid his lord's money.
After a long time the lord of those servants cometh, and reckoneth
with them.
And so, he that had received five talents came and brought other
five talents, saying, Lord, thou deliveredst unto me five talents:
behold, I have gained beside them five talents more.
His lord said unto him, well done [the Greek word
eu], thou good and faithful servant: thou hast been
faithful over a few things, I will make thee ruler over many things:
enter thou into the joy of thy lord.
He also that had received two talents came and said, Lord, thou
deliveredst unto me two talents: behold, I have gained two other
talents beside them.
His lord said unto him, well done [the Greek word
eu], good and faithful servant; thou hast been faithful
over a few things, I will make thee ruler over many things: enter
thou into the joy of thy lord.
The
next usage of eu is in Mark 14:7. We will read Mark
14:1-6 for the context.
After
two days was the feast of the passover, and of unleavened bread:
and the chief priests and the scribes sought how they might take
him [Jesus]
by craft [the
Greek word
dolos or
guile, deceit, a bait]
and put him to death.
But they [the
chief priests and the scribes]
said, Not on the feast day [Passover],
lest there be an uproar of the people.
And being in Bethany in the house of Simon the leper, as he sat
at meat, there came a woman having an alabaster box of ointment
of spikenard very precious; and she brake the box and poured it
on his head.
And there were some that had indignation within themselves, and
said, Why was this waste of the ointment made?
For it might have been sold for more than three hundred pence
and have been given to the poor. And they murmured against her.
And Jesus said, Let her alone; why trouble ye her? she hath wrought
a good work on me.
For ye have the poor with you always, and whensoever ye will ye
may do them good [the
Greek word eu]:
but me ye have not always.
Luke
19:17 has the next usage of eu. We will read Luke
19:1-6 for the context.
He
[Jesus] said therefore, A certain nobleman went into a
far country to receive for himself a kingdom, and to return.
And he called his ten servants, and delivered them ten pounds,
and said unto them, Occupy till I come.
But his citizens hated him, and sent a message after him, saying,
We will not have this man to reign over us.
And it came to pass, that when he was returned, having received
the kingdom, then he commanded these servants to be called unto
him, to whom he had given the money, that he might know how much
every man had gained by trading.
Then came the first, saying, Lord, thy pound hath gained ten pounds.
And he said unto him, well [the Greek word eu],
thou good servant: because thou hast been faithful in a very little,
have thou authority over ten cities.
Acts
15:29 has the next usages. We will read Acts 15:1-2, 22-29 for the
context.
And
certain men which came down from Judaea [the Jerusalem area]
taught the brethren [at Antioch], and said, Except ye
be circumcised after the manner of Moses, ye cannot be saved.
In
this verse, the "certain men" did not teach the
brethren correctly. Where in God's Word does it says "Except
ye be circumcised after the manner of Moses, ye cannot be saved?"
These men were born again so they were saved. However, their minds
had not been renewed to the grace of God (see Acts 11:23 and 13:43)!
When
therefore Paul and Barnabas had no small dissension and disputation
with them, they determined that Paul and Barnabas, and certain
other of them, should go up to Jerusalem unto the apostles and
elders about this question.
When
the "certain men which came down from Judaea" taught
"Except ye be circumcised after the manner of Moses, ye
cannot be saved," Paul and Barnabas spoke up and confronted
this wrong teaching of God's Word. When it could not be resolved,
they took this issue up to Jerusalem to the apostles and elders.
The following verses 22-29 are the answer to this issue.
Then
please it the apostles and elders with the whole church, to send
chosen men of their own company to Antioch with Paul and Barnabas,
namely, Judas surnamed Barsabas and Silas, chief men among the
brethren:
And
they wrote letters by them after this manner; The apostles and
elders and brethren send greeting
[to rejoice] unto
the brethren which are of the Gentiles in Antioch and Syria and
Cilicia.
Forasmuch
as we have heard, that certain which went out from us have troubled
[agitated,
distressed] you
with words, subverting
[disturbing] your
souls, saying, Ye must be circumcised, and keep the law: to whom
we gave no such commandment:
It
seemed good unto us, being assembled with one accord, to send
chosen men unto you with our beloved Barnabas and Paul,
Men
that have hazarded their lives for the name of our Lord Jesus
Christ.
We
have sent therefore Judas and Silas, who shall also tell you the
same things by mouth.
For
it seemed good to the Holy Ghost [the
Giver by way of the manifestations],
and to us, to lay upon you no greater burden [responsibility]
than
these necessary things;
That
ye abstain from meats offered to idols, and from blood, and from
things strangled, and from fornication: from which if ye keep
yourselves, ye shall do well [the
Greek word
eu]. Fare ye well
[be strong].
We
understand from the usages of the Greek eu that we are to
be good and faithful servants of God our Father. When we keep God's
Word, we enter into the joy of the Lord! As we learned in Acts 15:29,
we are to abstain from meats offered to idols, from blood, from
things strangled, and from fornication. When we do this, Acts 15:29
tells us we shall do well!
The final usage of eu is found in Ephesians 6:3. We
will read Ephesians 6:1-2 for context.
Children,
obey your parents in the Lord: for this is right.
Honour thy father and mother; which is the first commandment with
promise;
That it may be well [the Greek word eu]
with thee, and thou mayest live long on the earth.
As
God's children, we are to have a heart that willingly or gladly
submits to, listens, and attends to our earthly father's plan when
it is in the Lord. We are to value our father's and mother's advice
in the Lord because this advice will go well with us. As a consequence
of these actions, we will live a long life on this earth!
Now we will look at the nine (9) usages of the Greek word euarestos
which is translated into our English word "acceptable."
The Greek word euarestos means "well pleasing."
Let's start with Romans 12:1:
I
beseech you therefore, brethren, by the mercies [compassion]
of God [Theos], that ye present your bodies a living
sacrifice, holy, acceptable [euarestos -
well pleasing] unto God [Theos], which is your reasonable [rational]
service.
We
beg and implore you brethren, by the compassion of God our Father,
that you present your body a living sacrifice, sacred and well pleasing
to God which is your rational service! Romans 12:2 continues:
And
be not conformed to this world: but be ye transformed by the renewing
of your mind, that ye may prove what is that good, and acceptable
[euarestos - well pleasing], and perfect,
will of God.
Romans:14:18
has the next usage of euarestos; we will include verse
17 for context.
For
the kingdom of God is not meat and drink; but [in contrast]
righteousness, and peace, and joy in [through the new birth]
the Holy Ghost [holy spirit].
For
he that in these things [righteousness,
and peace, and joy through the new birth Holy Ghost or holy spirit]
serveth Christ is acceptable [euarestos]
to God and approved of men.
Now
let's look at 2 Corinthians 5:9 and read verse 8 for context.
We
are confident, I say, and willing rather to be absent from the
body, and to be present with the Lord.
Wherefore we labour, that, whether present or absent, we may be
accepted [euarestos - translation is
to be well pleasing unto him] of him.
Ephesians
5:10 has the next usage of euarestos and we will read
verse 8 for context.
For
ye were sometimes darkness, but [in contrast] now are ye
light in the Lord: walk as children of light:
Proving
what is acceptable [euarestos]
unto the Lord [the Greek word kurios for master].
The
Greek word euarestos used for our English word "acceptable"
infers the establishment of a well pleasing relationship between
us and the Lord through our walk as children of light! Philippians
4:18 tells us:
But
I have all, and abound I am full, having received of Epaphroditus
the things which were sent from you, an odour of a sweet smell,
a sacrifice acceptable, well pleasing [euarestos]
to God.
Colossians
3:20 has instructions:
Children,
obey your parents in all things: for this is well pleasing
[euarestos] unto the Lord.
Titus
2:9 states:
Exhort
servants to be obedient unto their own masters, and to please
them well [euarestos - literal translation
is to be well pleasing] in all things; not answering again.
Who
is our master? The Lord (master) Jesus (see Romans 10:9)!
The
next usage of euarestos is in Hebrews 13:21. We will
read verse 20 for context.
Now
the God of peace, that brought again from the dead our Lord [master]
Jesus, that great shepherd of the sheep, through the blood of
the everlasting covenant,
Make
you perfect in every good work to do his [God]
will,
working in you that which is well pleasing [euarestos]
in
his [God]
sight,
through Jesus Christ; to whom [God]
be glory for ever and ever. Amen.
Let
us re-read the first (Romans 12:1) and last (usage Hebrews 13:21)
to see how God's Word is perfect! It is pure! He magnified it above
His name!
I
beseech [beg] you therefore, brethren, by the mercies [compassion]
of God [Theos], that ye present your bodies a living
sacrifice, holy, acceptable [euarestos -
well pleasing] unto God [Theos], which is your reasonable
[rational] service.
Make
you perfect in every good work to do his [God]
will, working in you that which is well pleasing [euarestos]
in his
[God] sight,
through Jesus Christ; to whom [God]
be glory for ever and ever. Amen.
I beg
and plead you, brethren, by the compassion of God, that you present
your bodies a living sacrifice, holy, and well pleasing to God which
is your rational service. Therefore, make yourselves perfect to
do God's Will, which is well pleasing in God sight, through Jesus
Christ. Bless the Lord oh my soul! All that is within me, bless
His Holy name!
In this month's teaching, we traced, tracked, and searched in God's
Word the Greek word euarestos and its root word eu.
We learned from the usages of the Greek eu that we
are to be good and faithful servants of God our Father. When we
keep God's Word, we enter into the joy of the Lord! We learned the
Greek word euarestos used for our English word "acceptable"
means "well pleasing." There are nine (9) usages documented
of the Greek word euarestos. It is from the root Greek
word eu which means "well."
We now understand the usages of the Greek euarestos:
-
. . .that ye present your bodies a living sacrifice,
holy, acceptable [euarestos] unto God
(Romans 12:1).
-
. . .that ye may prove what is that good, and acceptable
[euarestos], and perfect, will of God
(Romans 12:2).
-
For he that in these things [righteousness,
and peace, and joy in through the new birth, the holy spirit]
serveth Christ is acceptable [euarestos]
to God (Romans 14:18).
-
. . .we may be accepted [euarestos
- literal translation to be well pleasing unto him] of him
[the Lord]. (2 Corinthians 5:9).
-
Proving what is acceptable [euarestos]
unto the Lord (Ephesians 5:10).
-
. . .a sacrifice acceptable, well pleasing
[euarestos] to God (Philippians 4:18).
-
. . .for this is well pleasing [euarestos]
unto the Lord (Colossians 3:20).
-
. . .and to please them well [euarestos
- literal translation to be well pleasing unto him] in
all things (Titus 2:9).
-
. . .working in you that which is well pleasing
[euarestos] in his [God] sight, through Jesus
Christ (Hebrews 13:21).
Father,
we are so grateful and thankful for your Word that declared to us
how to be well pleasing to you. We pray for our siblings in the
body of Christ, by the compassion of you Father, that we present
our bodies a living sacrifice, holy, and well pleasing to you Father,
which is our rational service. Therefore, Father, we ask that you
work in us so that we can be well pleasing in your sight, through
Jesus Christ. To God our Father be the glory for ever and ever,
Amen.
In
the Lord,
Ministry
of Reconciliation
Son of God through Jesus Christ
Ambassador for Christ
Return
to the Top
|
|