And all things are of God, who hath reconciled us to himself by Jesus Christ, and hath given to us the Ministry of Reconciliation; To wit, that God was in Christ, reconciling the world unto himself, not imputing their trespasses unto them; and hath committed unto us the Word of Reconciliation. Now then we are ambassadors for Christ, as though God did beseech you by us: we pray you in Christ's stead, be ye reconciled to God.

II Corinthians 5: 18-20
 


Welcome to the MOR-Bible website

August 2023 Printable 156 KB .pdf

MOR-Bible, which is in God the Father and the Lord Jesus Christ. Grace to you and peace from God our Father, the Lord Jesus Christ, and us. We give thanks to God and the Father of our Lord Jesus Christ as we pray always for you. We pray for the hope, which is laid up for you in heaven, where you heard before in the Word of the truth of the Gospel, which is come to you as it is in all the world. We pray the Word of truth brings forth fruit as it does also in you since the day you heard of it and knew the grace of God in truth. For this cause, we do not cease to pray for you and to desire that you might be filled with the knowledge of God our Father's Will in all wisdom and spiritual understanding. In the name of our Lord Jesus Christ, Amen.

In the July 2023 teaching, we traced, tracked, and searched in God's Word the Greek word agathos used for our English word "good" as documented in Romans 12:2. The Greek word agathos is translated into our English word "good" which means "good; what is morally good" and denotes the inner harmonious perfection, which is its own standard and measure, and which primarily belongs to God. There are 102 usages of agathos in the Bible.

James 1:17 tells us:

Every good [agathos] gift and every perfect gift is from above, and cometh down from the Father of lights, with whom is no variableness, neither shadow of turning. [Bold added for empahsis.]

We learned every time we speak in tongues it helps our infirmity (weakness, sickness, frailty, etc.) and makes intercession for the saints according to the Will of God. We know that all things work together for good to them that love God and to them who are called according to his purpose.

As a reminder, this year we are tracing, tracking, and researching the Greek words which were translated into our English words as documented in Romans 12:2:

And be not conformed [by the five senses information] to this world: but [in contrast] be ye transformed by the renewing of your mind [to God's revealed Word], that ye may prove what is that good, and acceptable, and perfect, will of God.

In this month's teaching we will trace, track and search in God's Word the Greek word euarestos which is translated into our English word "acceptable" as documented in Romans 12:2. The Greek root word is eu.

Note: The sources for all Greek-English words are Strong's Exhaustive Concordance of the Bible, The Critical Lexicon and Concordance to the English and Greek New Testament (Bullinger), Young's Analytical Concordance to the Bible, The Word Study Concordance by George V. Wigram and Ralph D. Winter, and Webster's Desk Dictionary of the English Language.

Remember the goal of a Biblical Word study is to determine the exact meaning of a word as God utilized it in the context of the verse(s). We will do a Biblical Word study on the Greek word used in the New Testament as translated later into English to see its original Biblical usage and meaning.

The Greek word euarestos is translated into our English word "acceptable" and means "well pleasing." There are nine (9) usages of the Greek word euarestos as documented in Romans 12:2. It is from the root Greek word eu which means "well." There are six (6) usages documented of the Greek word eu. We will trace, track, and search in God's Word all six (6) usages of the Greek word eu translated to our English word "well."

First, let's see from where the Greek word euarestos originated. The first usage of the root Greek word eu is documented in Matthew 25:21 and 23. We will read Matthew 25:14-23 for context. These verses are a parable, which is a comparison. Within the verse, the translation or word will be bolded for emphasis.

For the kingdom of heaven is as a man travelling into a far country, who called his own servants, and delivered unto them his goods.

And unto one he gave five talents, to another two, and to another one; to every man according to his several ability; and straightway took his journey.

Then he that had received the five talents went and traded with the same and made them other five talents.

And likewise, he that had received two, he also gained other two.

But
[in contrast] he that had received one went and digged in the earth and hid his lord's money.

After a long time the lord of those servants cometh, and reckoneth with them.

And so, he that had received five talents came and brought other five talents, saying, Lord, thou deliveredst unto me five talents: behold, I have gained beside them five talents more.

His lord said unto him, well done
[the Greek word eu], thou good and faithful servant: thou hast been faithful over a few things, I will make thee ruler over many things: enter thou into the joy of thy lord.

He also that had received two talents came and said, Lord, thou deliveredst unto me two talents: behold, I have gained two other talents beside them.

His lord said unto him, well done
[the Greek word eu], good and faithful servant; thou hast been faithful over a few things, I will make thee ruler over many things: enter thou into the joy of thy lord.

The next usage of eu is in Mark 14:7. We will read Mark 14:1-6 for the context.

After two days was the feast of the passover, and of unleavened bread: and the chief priests and the scribes sought how they might take him [Jesus] by craft [the Greek word dolos or guile, deceit, a bait] and put him to death.

But they
[the chief priests and the scribes] said, Not on the feast day [Passover], lest there be an uproar of the people.

And being in Bethany in the house of Simon the leper, as he sat at meat, there came a woman having an alabaster box of ointment of spikenard very precious; and she brake the box and poured it on his head.

And there were some that had indignation within themselves, and said, Why was this waste of the ointment made?

For it might have been sold for more than three hundred pence and have been given to the poor. And they murmured against her.

And Jesus said, Let her alone; why trouble ye her? she hath wrought a good work on me.

For ye have the poor with you always, and whensoever ye will ye may do them good
[the Greek word eu]: but me ye have not always.

Luke 19:17 has the next usage of eu. We will read Luke 19:1-6 for the context.

He [Jesus] said therefore, A certain nobleman went into a far country to receive for himself a kingdom, and to return.

And he called his ten servants, and delivered them ten pounds, and said unto them, Occupy till I come.

But his citizens hated him, and sent a message after him, saying, We will not have this man to reign over us.

And it came to pass, that when he was returned, having received the kingdom, then he commanded these servants to be called unto him, to whom he had given the money, that he might know how much every man had gained by trading.

Then came the first, saying, Lord, thy pound hath gained ten pounds.

And he said unto him, well
[the Greek word eu], thou good servant: because thou hast been faithful in a very little, have thou authority over ten cities.

Acts 15:29 has the next usages. We will read Acts 15:1-2, 22-29 for the context.

And certain men which came down from Judaea [the Jerusalem area] taught the brethren [at Antioch], and said, Except ye be circumcised after the manner of Moses, ye cannot be saved.

In this verse, the "certain men" did not teach the brethren correctly. Where in God's Word does it says "Except ye be circumcised after the manner of Moses, ye cannot be saved?" These men were born again so they were saved. However, their minds had not been renewed to the grace of God (see Acts 11:23 and 13:43)!

When therefore Paul and Barnabas had no small dissension and disputation with them, they determined that Paul and Barnabas, and certain other of them, should go up to Jerusalem unto the apostles and elders about this question.

When the "certain men which came down from Judaea" taught "Except ye be circumcised after the manner of Moses, ye cannot be saved," Paul and Barnabas spoke up and confronted this wrong teaching of God's Word. When it could not be resolved, they took this issue up to Jerusalem to the apostles and elders. The following verses 22-29 are the answer to this issue.

Then please it the apostles and elders with the whole church, to send chosen men of their own company to Antioch with Paul and Barnabas, namely, Judas surnamed Barsabas and Silas, chief men among the brethren:

And they wrote letters by them after this manner; The apostles and elders and brethren send greeting [to rejoice] unto the brethren which are of the Gentiles in Antioch and Syria and Cilicia.

Forasmuch as we have heard, that certain which went out from us have troubled [agitated, distressed] you with words, subverting [disturbing] your souls, saying, Ye must be circumcised, and keep the law: to whom we gave no such commandment:

It seemed good unto us, being assembled with one accord, to send chosen men unto you with our beloved Barnabas and Paul,

Men that have hazarded their lives for the name of our Lord Jesus Christ.

We have sent therefore Judas and Silas, who shall also tell you the same things by mouth.

For it seemed good to the Holy Ghost [the Giver by way of the manifestations], and to us, to lay upon you no greater burden [responsibility] than these necessary things;

That ye abstain from meats offered to idols, and from blood, and from things strangled, and from fornication: from which if ye keep yourselves, ye shall do well [the Greek word eu]. Fare ye well [be strong].

We understand from the usages of the Greek eu that we are to be good and faithful servants of God our Father. When we keep God's Word, we enter into the joy of the Lord! As we learned in Acts 15:29, we are to abstain from meats offered to idols, from blood, from things strangled, and from fornication. When we do this, Acts 15:29 tells us we shall do well!

The final usage of eu is found in Ephesians 6:3. We will read Ephesians 6:1-2 for context.

Children, obey your parents in the Lord: for this is right.

Honour thy father and mother; which is the first commandment with promise;

That it may be well
[the Greek word eu] with thee, and thou mayest live long on the earth.

As God's children, we are to have a heart that willingly or gladly submits to, listens, and attends to our earthly father's plan when it is in the Lord. We are to value our father's and mother's advice in the Lord because this advice will go well with us. As a consequence of these actions, we will live a long life on this earth!

Now we will look at the nine (9) usages of the Greek word euarestos which is translated into our English word "acceptable." The Greek word euarestos means "well pleasing." Let's start with Romans 12:1:

I beseech you therefore, brethren, by the mercies [compassion] of God [Theos], that ye present your bodies a living sacrifice, holy, acceptable [euarestos - well pleasing] unto God [Theos], which is your reasonable [rational] service.

We beg and implore you brethren, by the compassion of God our Father, that you present your body a living sacrifice, sacred and well pleasing to God which is your rational service! Romans 12:2 continues:

And be not conformed to this world: but be ye transformed by the renewing of your mind, that ye may prove what is that good, and acceptable [euarestos - well pleasing], and perfect, will of God.

Romans:14:18 has the next usage of euarestos; we will include verse 17 for context.

For the kingdom of God is not meat and drink; but [in contrast] righteousness, and peace, and joy in [through the new birth] the Holy Ghost [holy spirit].

For he that in these things [righteousness, and peace, and joy through the new birth Holy Ghost or holy spirit] serveth Christ is acceptable [euarestos] to God and approved of men.

Now let's look at 2 Corinthians 5:9 and read verse 8 for context.

We are confident, I say, and willing rather to be absent from the body, and to be present with the Lord.

Wherefore we labour, that, whether present or absent, we may be accepted
[euarestos - translation is to be well pleasing unto him] of him.

Ephesians 5:10 has the next usage of euarestos and we will read verse 8 for context.

For ye were sometimes darkness, but [in contrast] now are ye light in the Lord: walk as children of light:

Proving what is acceptable [euarestos] unto the Lord [the Greek word kurios for master].

The Greek word euarestos used for our English word "acceptable" infers the establishment of a well pleasing relationship between us and the Lord through our walk as children of light! Philippians 4:18 tells us:

But I have all, and abound I am full, having received of Epaphroditus the things which were sent from you, an odour of a sweet smell, a sacrifice acceptable, well pleasing [euarestos] to God.

Colossians 3:20 has instructions:

Children, obey your parents in all things: for this is well pleasing [euarestos] unto the Lord.

Titus 2:9 states:

Exhort servants to be obedient unto their own masters, and to please them well [euarestos - literal translation is to be well pleasing] in all things; not answering again.

Who is our master? The Lord (master) Jesus (see Romans 10:9)!

The next usage of euarestos is in Hebrews 13:21. We will read verse 20 for context.

Now the God of peace, that brought again from the dead our Lord [master] Jesus, that great shepherd of the sheep, through the blood of the everlasting covenant,

Make you perfect in every good work to do his [God] will, working in you that which is well pleasing [euarestos] in his [God] sight, through Jesus Christ; to whom [God] be glory for ever and ever. Amen.

Let us re-read the first (Romans 12:1) and last (usage Hebrews 13:21) to see how God's Word is perfect! It is pure! He magnified it above His name!

I beseech [beg] you therefore, brethren, by the mercies [compassion] of God [Theos], that ye present your bodies a living sacrifice, holy, acceptable [euarestos - well pleasing] unto God [Theos], which is your reasonable [rational] service.

Make you perfect in every good work to do his [God] will, working in you that which is well pleasing [euarestos] in his [God] sight, through Jesus Christ; to whom [God] be glory for ever and ever. Amen.

I beg and plead you, brethren, by the compassion of God, that you present your bodies a living sacrifice, holy, and well pleasing to God which is your rational service. Therefore, make yourselves perfect to do God's Will, which is well pleasing in God sight, through Jesus Christ. Bless the Lord oh my soul! All that is within me, bless His Holy name!

In this month's teaching, we traced, tracked, and searched in God's Word the Greek word euarestos and its root word eu. We learned from the usages of the Greek eu that we are to be good and faithful servants of God our Father. When we keep God's Word, we enter into the joy of the Lord! We learned the Greek word euarestos used for our English word "acceptable" means "well pleasing." There are nine (9) usages documented of the Greek word euarestos. It is from the root Greek word eu which means "well."

We now understand the usages of the Greek euarestos:

  •  . . .that ye present your bodies a living sacrifice, holy, acceptable [euarestos] unto God (Romans 12:1).
  •  . . .that ye may prove what is that good, and acceptable [euarestos], and perfect, will of God (Romans 12:2).
  •  For he that in these things [righteousness, and peace, and joy in through the new birth, the holy spirit] serveth Christ is acceptable [euarestos] to God (Romans 14:18).
  •  . . .we may be accepted [euarestos - literal translation to be well pleasing unto him] of him [the Lord]. (2 Corinthians 5:9).
  •  Proving what is acceptable [euarestos] unto the Lord (Ephesians 5:10).
  •  . . .a sacrifice acceptable, well pleasing [euarestos] to God (Philippians 4:18).
  •  . . .for this is well pleasing [euarestos] unto the Lord (Colossians 3:20).
  •  . . .and to please them well [euarestos - literal translation to be well pleasing unto him] in all things (Titus 2:9).
  •  . . .working in you that which is well pleasing [euarestos] in his [God] sight, through Jesus Christ (Hebrews 13:21).

Father, we are so grateful and thankful for your Word that declared to us how to be well pleasing to you. We pray for our siblings in the body of Christ, by the compassion of you Father, that we present our bodies a living sacrifice, holy, and well pleasing to you Father, which is our rational service. Therefore, Father, we ask that you work in us so that we can be well pleasing in your sight, through Jesus Christ. To God our Father be the glory for ever and ever, Amen.

In the Lord,

Ministry of Reconciliation
Son of God through Jesus Christ
Ambassador for Christ

Return to the Top

Home

Past Articles

About Us

Contact Us

© 2016-2022 MOR-BIBLE contactus@mor-bible.com